Год | 2015 |
Собиратели | АБМ, КВА, СНА |
Витебская область |
Россонский район |
Краснополье |
Код | ТРП |
Пол | f |
Год рождения | 1936 |
Код | ТГМ |
Пол | m |
Год рождения | 1930 |
XXIa 12 г | Запишите предания о кладах и их поиске |
XXIa 12 д | Запишите предания о происхождении элементов местного ландшафта (холмов, ручьев, озер, больших камней, подземных ходов и проч.) и их названий (конь-камень в с. Коневе или др. Селе - появляется из земли, когда появится полностью - настанет конец света). |
XXIa 12 з | Запишите предания о происхождении села и его названия. |
Большой-маленький, Вера, Вода, Война, Время, Гора, Звук, Земля, Имя, Кара, Меморат, Народ, Народное православие, Новый-старый, Озеро, Предания, Предания топоним., Пространство, Свой-чужой, Святыни, Тайно, Терять-находить, Церковь, Число
ФА ВШЭ 8504
8504
[Нам рассказывали, что была где-то здесь усадьба какого-то пана, который уже поздно, в двадцатые-тридцатые годы уехал отсюда. Не слышали?] Да, э́то вот в це́нтре, слы́шала про э́то, я да́же фами́лию забы́ла э́того… Вот щас шко́ла на́ша, ну вы ж не е́хали, раз вы с… с Бу́хово е́дете… [Соб.: Ну мы тут проезжали…] Проезжа́ли, да?… Нъ от, шко́ла, зна́чит, от шко́лы тако́й парк. Ну он сча́с уже́ не парк, а был парк, действи́тельно. И тут жил поме́шшик, но он жил… то́лько ле́том приезжа́л, э́то нам, зна́ете, э́то расска́зывал да́же ччэлове́к, кото́рый… ну, пры нём, пры э́том па́не жил. Пътъму́ что къда́ пе́рвые го́ды я рабо́тала, я да́же то́же собира́ла… материа́лы таки́е… для… для своего́ кабине́та, бу́ду сказа́ть так. Нъ вот. Так он расска́зывал, что была́ на э́том, на ме́ньшей речу́шке, где ме́ньший мо́стик, там была́ ме́льница. [А что за речушка, как называется, не помните?] А ръчу́шка э́та ньк… ника́к, ўо́т э́то — Дри́са больша́я, да, а та — ника́к, она́ безымя́нная, она́ коро́ткая, из о́зера она́ выхо́дит… и сра́зу ў Д… ў Дри́су. Она́ коро́тенькая, ре́чка э́та. Так ўо́т… была́ запру́да э́та, вода́ поднима́лась высоко́. Ну а моло́ли ж не всё вре́мя… моло́ли в определённое вре́мя, на́чит, вода́ си́льно подыма́лась, и… таки́е ўо́т там места́… ну таки́е курга́ны ка́к бы. Их про́бовали раска́пывать, ду́мали, что там мо́жет к… ну что́-то тако́е есть. Ока́зывается, э́ти курга́ны насыпны́е бы́ли, и на нь… на них бы́ли бесе́дки. На ло́дках подъезжа́ли го́сти, ну… зна́ете, рас… так сказа́ть развлече́ние. И м… на́чит на ло́дках подъезжа́ли го́сти… а къда́ вода́ сходи́ла, тогда́ они́ брь… выходи́ли по́лностью, э́ти. Ў там тако́е ме́сто есть… и два и́ли три курга́на таки́х там. И м… ви́дно, что насы́п вы́ше… ну она́ не на́сып, мо́жет э́то прыро́дное тако́е, я не зна́ю, как там э́то всё бы́ло. Но э́тот челове́к, вот э́тот, что был лесни́чим, как э́то его́ фамилия?
[ТГМ:] Ковале́нко.
[ТРП:] Ковале́нко. Нъ от Ковале́нко заста́л он, и… и ът э́тот Горе́ликоў ишшо́ по́мнишь, учи́тель.
[ТГМ:] Угу́.
[ТРП:] Ста́рый учи́тель, кото́рый рабо́тал ишшо́ до рэволю́ции, нъ ўот, и он расска́зывал, что он да́же ви́дел его́. Ну так здесь бы́ли казначе́и, там… в основно́м к… э́ти, кото́рые упраўля́ли име́нием без… хозя́ина. [А здесь и в Заборье — это один пан был, или разные?] Не зна́ю… нас наве́р… у нас наве́рно свой был пан [смеется]. У нас… не зна́ю. Там то́же был, да. Ну про того́ я ничо́ не зна́ю, а зна́ю… что при э́том да́же шко́ла была́… откры́та, чэты́ре кла́сса. Ўо́т. Про э́того гъвори́ли. Ну и… особо́ пло́хо не отзыва́лись да́же… ўо́т… об э́том ччэлове́ке. А ско́лько там земе́ль у него́ бы́ло, и… чего́ там у него́ ишшо́, не зна́ю. А сам он жил где́-то в го́роде. [Не ходили потом искать панские клады?] Нет, не слы́шала. Не, не, не. Не слы́шала. Я зна́ю то́лько уже́ когда́ э́то… на́чали вът э́ти раско́пки, къда́ на́чалась… рабо́та по… э́тим, по истори́ческим… места́м, то про́бовали там… копа́ть, но ничэго́ там. Там нет ни… ничэго́ нет. [А про поздемные ходы тут не рассказывали?] То́же не расска́ывали. Нет, нет. Здесь ничего́ не́ было про это. [А что, может, в каком-то озере, или просто под землю церковь ушла, такого не слышали?] Нет, нет-нет. [А французские могилки, нам говорили, где-то в лесу здесь, французские курганы?] Вот э́того я не зна́ю. Не зна́ю. Здесь есть одно́ городи́шше, там вот в э́том Шуля́тине и Амо́синках вот в э́тих, там есть городи́шше. То городи́шше иссле́довали, вот там, наве́рно, исто́рики, мо́жет быть и находи́ли что́-то с периода хра… войны́ вот э́той… двена́дцатого года. [Исследовали археологи?] Да. Иссле́довали архео́\логи. Ну мо… нашли́ там что́-то, не нашли́, я, зна́ете, как-то нь… не о́чень вника́ла… э́то не при мне, ишшо́ ра́ньше на́чалось, э́та рабо́та. Но при мне то́же часть э́той… часть э́того городи́шша… бы́ло сре́зано… иска́ли что́-то. Ўот. А мо́жет быть, э́то и п… действи́тельно тогда́ ишшо́ при… при францу́зах. [А вот ещё что в каком-то озере колокол утопили большой, не слышали?] Нет, здесь не слы́шала. [Вот с церкви сняли и спрятали как-то?] Не зна́ю. Не зна́ю. Це́рковь саму́, эрно [наверное], сожгли́, вот э́ту, что ў Тро́довичах была́. [ТГМ утвердительно хмыкает.] Це́рковь саму́… э́то не́мцы всё сде́лали… ўо́т. Це́рковь сожгли́, ба́тюшка… ба́тюшка у́мер ра́ньше ж, так?…
[ТГМ:] Да. Ў Старосе́лье похоро́нен.
[ТРП:] Ну… н… похоро́нен э́тот… [А здесь тоже была церковь?] В Краснопо́лье? Нет, б… в Тро́довичах была́ вот э́та… [Соб.: Ближайшая] Да, ближа́йшая це́рков была́ в Тро́довичах. Пото́м там где́-то в Мурага́х… Э́то в сто́рону Горбачёво туда́… И я нъ… всех я так не зна́ю, но вот э́то то́чно, потому́ что эт крести́лся ўо́\… Э́то всё свекро́вь мне расска́зывала. [Соб.: Крестил там, да?…] Да. [А что за название такое — Тродовичи, откуда оно, не объясняли?] Нет. Ну вот э́той топони́микой не занима́лись вообще́-то… [Соб.: Нет, ну бывает, что старики рассказывают…] Т… Тро́дович… от сло́ва, мъже, «труды́»… тр… труд, от сло́ва «труд»… А Шуля́тино — э́то яўре́йское како́е-то, потому́ что там действи́тельно евре́и жи́ли. [Еврейское название?] Да, е… евре́йское, скоре́е всего́. [А евреи в Шулятине на своём языке говорили?] Мо́жет быть, в се́мьях.
[ТГМ:] Да, яны́ ўся́кие были́ яны́… И на сваи́м…
[ТРП:] Да, а… И на своём они́ говори́ли в основно́м со… со свои́ми. А так, къда́ обшша́\лись с други́ми, они́… стара́лись не… Ну не… не пока́зывать обы́чно так осо́бо себя́ не выявля́ть…
[ТГМ:] Ковале́нко.
[ТРП:] Ковале́нко. Нъ от Ковале́нко заста́л он, и… и ът э́тот Горе́ликоў ишшо́ по́мнишь, учи́тель.
[ТГМ:] Угу́.
[ТРП:] Ста́рый учи́тель, кото́рый рабо́тал ишшо́ до рэволю́ции, нъ ўот, и он расска́зывал, что он да́же ви́дел его́. Ну так здесь бы́ли казначе́и, там… в основно́м к… э́ти, кото́рые упраўля́ли име́нием без… хозя́ина. [А здесь и в Заборье — это один пан был, или разные?] Не зна́ю… нас наве́р… у нас наве́рно свой был пан [смеется]. У нас… не зна́ю. Там то́же был, да. Ну про того́ я ничо́ не зна́ю, а зна́ю… что при э́том да́же шко́ла была́… откры́та, чэты́ре кла́сса. Ўо́т. Про э́того гъвори́ли. Ну и… особо́ пло́хо не отзыва́лись да́же… ўо́т… об э́том ччэлове́ке. А ско́лько там земе́ль у него́ бы́ло, и… чего́ там у него́ ишшо́, не зна́ю. А сам он жил где́-то в го́роде. [Не ходили потом искать панские клады?] Нет, не слы́шала. Не, не, не. Не слы́шала. Я зна́ю то́лько уже́ когда́ э́то… на́чали вът э́ти раско́пки, къда́ на́чалась… рабо́та по… э́тим, по истори́ческим… места́м, то про́бовали там… копа́ть, но ничэго́ там. Там нет ни… ничэго́ нет. [А про поздемные ходы тут не рассказывали?] То́же не расска́ывали. Нет, нет. Здесь ничего́ не́ было про это. [А что, может, в каком-то озере, или просто под землю церковь ушла, такого не слышали?] Нет, нет-нет. [А французские могилки, нам говорили, где-то в лесу здесь, французские курганы?] Вот э́того я не зна́ю. Не зна́ю. Здесь есть одно́ городи́шше, там вот в э́том Шуля́тине и Амо́синках вот в э́тих, там есть городи́шше. То городи́шше иссле́довали, вот там, наве́рно, исто́рики, мо́жет быть и находи́ли что́-то с периода хра… войны́ вот э́той… двена́дцатого года. [Исследовали археологи?] Да. Иссле́довали архео́\логи. Ну мо… нашли́ там что́-то, не нашли́, я, зна́ете, как-то нь… не о́чень вника́ла… э́то не при мне, ишшо́ ра́ньше на́чалось, э́та рабо́та. Но при мне то́же часть э́той… часть э́того городи́шша… бы́ло сре́зано… иска́ли что́-то. Ўот. А мо́жет быть, э́то и п… действи́тельно тогда́ ишшо́ при… при францу́зах. [А вот ещё что в каком-то озере колокол утопили большой, не слышали?] Нет, здесь не слы́шала. [Вот с церкви сняли и спрятали как-то?] Не зна́ю. Не зна́ю. Це́рковь саму́, эрно [наверное], сожгли́, вот э́ту, что ў Тро́довичах была́. [ТГМ утвердительно хмыкает.] Це́рковь саму́… э́то не́мцы всё сде́лали… ўо́т. Це́рковь сожгли́, ба́тюшка… ба́тюшка у́мер ра́ньше ж, так?…
[ТГМ:] Да. Ў Старосе́лье похоро́нен.
[ТРП:] Ну… н… похоро́нен э́тот… [А здесь тоже была церковь?] В Краснопо́лье? Нет, б… в Тро́довичах была́ вот э́та… [Соб.: Ближайшая] Да, ближа́йшая це́рков была́ в Тро́довичах. Пото́м там где́-то в Мурага́х… Э́то в сто́рону Горбачёво туда́… И я нъ… всех я так не зна́ю, но вот э́то то́чно, потому́ что эт крести́лся ўо́\… Э́то всё свекро́вь мне расска́зывала. [Соб.: Крестил там, да?…] Да. [А что за название такое — Тродовичи, откуда оно, не объясняли?] Нет. Ну вот э́той топони́микой не занима́лись вообще́-то… [Соб.: Нет, ну бывает, что старики рассказывают…] Т… Тро́дович… от сло́ва, мъже, «труды́»… тр… труд, от сло́ва «труд»… А Шуля́тино — э́то яўре́йское како́е-то, потому́ что там действи́тельно евре́и жи́ли. [Еврейское название?] Да, е… евре́йское, скоре́е всего́. [А евреи в Шулятине на своём языке говорили?] Мо́жет быть, в се́мьях.
[ТГМ:] Да, яны́ ўся́кие были́ яны́… И на сваи́м…
[ТРП:] Да, а… И на своём они́ говори́ли в основно́м со… со свои́ми. А так, къда́ обшша́\лись с други́ми, они́… стара́лись не… Ну не… не пока́зывать обы́чно так осо́бо себя́ не выявля́ть…