Характеристики текста
Год2015
СобирателиНВП, ОВБ, ПН
Место сбора данных
Витебская область
Россонский район
Бухово
Информанты
Данные об инф.
КодЯЗФ
Полf
Год рождения1933
Место рождения
Данные об инф.
КодЯПБ
Полm
Год рождения1930
Место рождения
Опросник
XVII 2 а Когда змеи уходят на зиму и куда? Что они делают перед уходом??
XVII 2 б Есть ли у змей свой главный, предводитель? Как он назывался и как выглядел?
XVII 2 доп
XVII 2 и Что сделать, чтобы змея не тронула
Ключевые слова
Бег, Большой-маленький, Верх-низ, Вода, Время, Глаза, Говорить, Демонология, Животное, Жизнь-смерть, Звук, Земля, Колдовство, Крест, Кусать, Лес, Меморат, Народное православие, Новый-старый, Овощи, Огород, Осень, Открытый-закрытый, Пространство, Путь, Растения, Сосед, Страх, Тайно, Тело человека, Тепло-холод, Убивать, Ходить, Число
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 8508
8508
[ЯЗФ:] И у лес иде́шь, э́то ста́рые лю́ди, да́вние так говори́ли, у я́годки иде́шь, при́йдешь у боло́то - обяза́тельно на́до переаксти́ть мох. Три ра́зки помоли́ть. Тебе́ ни зь… ни гадю́ка не затро́нить - ничо́га, бу́дешь збира́ть норма́льно я́годы, вот. И гадю́ка та́я хреста́ бои́тся. [Как это так?] Зьмея́. [Гадюка, да, не ужик?] Д… да, да, вуж… вужи́ – это ничо́га, змея ж мо́жет ужа́лить, а так, вот, переаксти́, гово́рить, ты ей да́же не уви́дишь у боло́те. [… - ЯПБ и ЯЗФ отвлеклись.] [Змеи, гадюка креста боится, почему боится?] Да, а вот… я э́то не могу́ рас… рассказа́ть, а обяза́тельно на́до перехрести́ться. [А откуда змеи произошли?] То́же не могу́ сказа́ть, то́же не могу́ сказа́ть, вот. [А, какой-то день бывает, что они собираются все вместе и куда-то на зиму?…] Бува́ить, у Зви… у Зви́женне [Воздвиженье] де́дово было́… [ЯПБ:] Зме́и? [Соб.: Да.] Быва́ить, я бы́ў попа́ўши. Два ра́за быў попа́ў. [ЯЗФ:] Был попа́ўши э… это на… у Ўзви́жене не к зме́ям, а яго́ о́сы бы́ли объе́ўши. Вот, зме́и э… э́то ў тот день ухо́дять у лес. [В Звиженне?] В Зви́женне, да. Э́то, вот, бу́деть Богоро́дицы два́цать пе́рвое сентября́, а… два́цать пя… два́цать седьмо́го у Зви́женне… сентября́. Вот. У лес ужо́ не на́до идти́, зме́и перед е́тым днём, яны́ ў лясу́ у круго́м су… ку… ху… это… пнёву… где пни таки́е ўсё\… [ЯПБ:] Хова́ются. [ЯЗФ:] Хова́ются у но́рьки, зала́зють, яны́ группиру́ются. Вот. И э́то, дед е́тот на Зви́женне пошёў, на́до было́ э… у концы́, там где по́ле, там жила́ же́ньшшенка, там до́мик стоя́ў, огоро́д обора́ть, яччме́нь ешшчо́, иде́ть э… это с конём, ужо́ прийшёў, а сосе́д гово́рить, он у́мерший, ён сосе́д: «Что ты бу́дешь де́лать?» - «А, - гово́рить, - бу́ду ора́ть [пахать] огоро́д сейча́с». Он гово́рить: «А сёдня Зви́женне, зямлю́ не ару́ть». Вот. «А я же, - говори́т, - не сабе́, а буду́… э… Сярге́еўны, сосе́дке, попроси́ла же́ньшшина». - «Ну, э́то, - говори́ть, - не ва́жно, ти сабе́, ти кому́, але́ зямлю́ не колыпа́ють и лопа́той не копа́ють, и плуго́м ня ару́ть». И не послу́хаў он, и пошёў, и ско́льки он борозён прое́хаў, он там же за Коле… где Ко́ля э́тот Козло́ў, живе́ть на… ря́дом та́ма-ка. И нае́хали о́сы зямляны́е, нае́хаў ён на о́су на э́ту. И апынава́ли яго́ э́ты о́сы зе… земляны́е, навали́лися на яго́, и он во сюды́ прибе́г, не отби́ўся… [ЯПБ:] Уж гри́ли, что я прибе́г без па́мяти, но прибе́г, и тут я повали́ўся. [ЯЗФ:] Во сюды́ прибе́г и повали́ўся, обомлеў, вот, тады́ была́ у меня́ пришо́ўшая ро́дственница, мы я… яго́ у коридо́р уволокли́, и я нача́ла водо́й мочи́ть яго́, отпа́ивать, а ён то гла́зы откры́ются, то подка́шиваются гла́зы, так, дава́й, ско́рую вызыва́ть, мы вот… я вам э́то… вы… происше́ствие, вот, по́мните э́ты зме́и, э́то… няльзя́ зямлю́ чапа́ть [трогать], не зме́и напа́ли, дак о́сы напа́ли… ядови́тые. [Это на Звиженье нельзя?] На Зви́женье. [А Звиженье когда?] Два́цать седьмо́го сентября́. Вот, ага́. И ў ха́ту мы э́то… яго́ уволокли́, и он ляжи́ть, и что? Поку́ль ско́ро сосе́дка побе́гла ско́рую вызыва́ть з Забо́рья, ско́рая поку́ль при́йдить, а ён обмёрший ляжи́ть, я ему, ну…. я вот так перетяну́лася че́рез яго́ и дава́й яму́ иску́сственное, хоть я не уме́ю де́лать, и ру́ки так и яму́ и ў рот вдыха́ла, и со́ рта свои́м э… э́то ртом выдыха́ла, гла́зы то откры́ит, то погля… гла́зы подка́шиваются, а Бо́же мой, дожда́ли ско́рую, прие́хала з Забо́рья ско́рая, ну, сла́ва Бо́гу. Прие́хали, что ж, прие́хала фе́льдшер и медсестра́, и гово́рють: «А мы яго́ не спасём». Усё, и он ляжи́ть ужо́ засну́вший, и она ужо́ начала́ э… это фе́льдшер яго́ то́же и по… и по шшека́м бье́ть, хло́пает, бу́дить, а он ужо́ обмёрший, а у нас, говори́ть, нету ти лека́рства про́тив яде… я́да е́того. Вот. Тады́, дава́й, оны́ са́ми зво́нить у Россо́н за ско́рой, ну, поку́ль дожда́ли з Россо́на ско́рую, яна́ ужо́, фе́льдшер, от яго́ не отыйшлася́ и крохма́лом яго́ натира́ла, у яго́ ж и голова,\ и спина́ ўся была́ объе́дина. Вот. Крахма́лом натира́ли, чтоб зу́дь э́та унима́лося, и яна́ яго́ ўсё шевяли́ла, шевяли́ла… [ЯПБ:] Пятдеся́т шесть уку́соў было́ то́лько. [ЯЗФ:] Пятьдеся́т шесть уку́соў. Прие́хаў фе́льдшер из Россо́на, и, ну, е́тот лека́рство привёз, и сра́зу, что он е… э… на полу́ тут-ка, и он лежа́ў у пе́рвой ха́те на полу́, и он яго́… уко́лы сде́лаў яму́ бы́стренько, и тады́ взя́ўся руга́ть э́то… забо́рских враче́й, говори́ть: «Что это? Вы ня мо́жете челове́ка спасти́? Что-то ў больни́це тако́го нет лека́рства у вас?». - «Да, - говори́ть, - нет». Яна́ отка́зывается. «Мы б, - говори́ть, - яго́ не спа́сли». То́льки он\а стои́т, Ада́мовна э́та… по оте́честву фе́льдшер, и гово́рить: «Я то́льки не да́ю яму́, что́б ён засну́л соўси́м, шевелю́, - говори́ть, - яго́. Чтоб гла́зы тро́шечку открыва́ў». Вот спасли́ е́тым, уску… иску́сственно дыха́ние он яму́ де́лаў то́же. И… сде́лаў уко́лы - и че́рез три́цать мину́т где́-то откры́л гла́зы, откры́л гла́зы, но не гово́рить ничо́га, тады́ он яго́ э… нам приказа́л на дива́н як-нибу́дь яго́ положи́ть. Положи́ли на дива́н, и он ешшо́ яму́ сде́лал уко́л на дива́не. Там он полежа́ў и ўсё, и он ужо́ ожи́ў, дед. Тады́ приказа́ў: «Сейча́с же яго́ надева́йте, собира́йте, я забира́ю яго́ с собо́й». Дед мой ужо́ як при памяти пришёў, при па́мяти… ма́ло что у яго́ – жже́ние большо́е, сто́льки уку́соў у э́то… сса́диль така́я, а он говори́ть: «Я не пое́ду у больни́цу». А он говори́ть: «А мы тябе́ не ки́нем, ешчо́ мо́жеть быть ещё тако́е, як у тебя́ было́, ты мо́жешь поме́рть яшше́…». А тады́, як звезли́ туды́, тады́ ўжо́ хиру́рх там на… посчита́ў уку́сы и гово́рить: «Мы прям удивля́емся, что вы живы́е остали́ся, от таки́х уку́соў лю́ди умира́ють». А ён перенёс, вот. И вот, э́то у Зви́женнё, а я пе́ред Узви́женнем у Но́жницах яшше́\ жила́, ходи́ла ў брусни́цы, ря́дом у нас была́ [ха]ти́нка [?], где мы жили́, там же ж ещё то́же лес круго́м. И пошла́ на Ўзви́женнё э… за брусни́кой, брусни́ка была́ спе́лая. Чу́ю - не́што шуми́ть, шуми́ть, а сама́ ещё не ви́жу, а рву, брусни́ц мно́го, як пришла́ ж я э… э́тот… пень э́тот сосно́вый, а там, круго́м пня, е́тых там…. их там, наве́рно, мильо́н э́тых зме́й. И оны́ вот так уси́ звя́зываются, узла́м таки́м звя́зываются, а шипя́ть! Я ж як побе́гла отту́ль, и я тяпе́рь их нико́ли не забу́ду, ты́их, ты́их зме́й. Бе́гла и да… и ўсё погляда́ла, мо́жеть и ня го́нются, н… напужа́лася да́же, во. И ўсё, бо́льше я ўже кля́тву дала́: «У лес я никогда́ не пойду́ на Ўзви́женье». Во, что де́лають э́ты зме́и. [А потом, после Звиженья они куда?] Усё, они́ ўжо́ схова́лися. Э́то ужо́ ре́дко, вот, ходи́ли мы по́сле… э… у клю́кву хо́дим по боло́ту где́-нибудь… ре́дко уви́дишь, это ужо́ называ́ется, гово́рить, это зи́мняя змея́ - серяни́ца называ́ется. [Как?] Серяни́ца. [Серяница?] Серяни́ца – зи́мняя змея́. Ёна́, гово́риють, не выла́зить у ночь, не хова́ится, ёна́ бу́деть и зимова́ть наверьху́. Вот. Э́то у ре́дко-ре́дко, где её… по… уви́дишь серяни́цу э́ту, вот. Во, э́ти зме́и, что де́лають. А вот усё ле́то э… у лес я пра́вда не ходи́ла, а на дворе́… посе́яла… капу́ста была́ у меня́ там у горо́де, ба́нька стои́ть, и сде́ланный расса́дничек… вясно́й, и пошла́ полива́ть э́ту капу́сту, скрыва́ть у́тром. Го́споди! Пришла́, ак раз во таки́ во ляжи́ть, там око… ба́ни, так на зава́линке, со́лнце и…. я як спужа́лася - а ли́хонько моё! - ни кия́, ничо́га нет, хоть бы бить, поку́ль оббе́гала круго́м, киёк схвати́ла, нигде́, як провали́лся, он и тяпе́рь у меня́ у глаза́х – ву́ж. [Вуж?] Вуж, но яго́ и не ста́ло, мо́жа, он то… э… як мяне́ уви́дел, он спужа́лся мяне́, побе́г, дак ён неизве́стно, куды́ побе́г, а я ду́мала, что ўсе равно́ мяне́, ну, нигде́ бо́льше не уви́дела за ле́то. И вот всё э́то за ле́то… нигде́… хучь и су́хо ў лясу́, и зме́й нет нигде́. [Как отличить вужа от гадюки, например?] У яго́ э́то… ву… ву́шки жёлтые, и сам… э… тоо\лстый, чуть не мою́ ру́ку толстине́ и дли́нный чёрный, тёмный. А зме́и оны́ си́вые, ну, оны́ и се́рые быва́ють, и тямне́йшие быва́ють, а си́вые ж быва́ють зме́и, а ён тёмный таки́й, чёрнова́тый. И як крутну́ўся на двор - и де ён, мол, де… ну, тут со́чник же ра… ря́дом, говорю́, мо́жет тот вуж неизве́стно у где, я бе́гала, бе́гала, сачи́ла, сачи́ла, ду́маю, не дай Бог, у хлеў уле́зет, я ж тады́ ў хлев побою́сь идти́, а там ку́ры ж у мяне́, у хле́ве, вот. Так и не ста́ло нигде́. Вот и за ле́то и зме́й нигде́ не́ту, у нас усё ле́то, сла́ва Бо́гу. А так ползу́ть быва́ло и по двору́ проползе́ть ви́дишь, то смога́ по́ўши, зна́чить, то саму́ю де… уви́дишь, дак ей это… так быстре́й и пойма́ешь, як уви́дишь. [Почему жёлтые ушки у змея?] А, вот, не зна́ю, чаго… [Не рассказывали бабушка, мама?] Не-а, вот, е́то я ўже́ не могу́ сказа́ть вам, чаго́ оны́ отлича́ются, что коли́ говори́ть, ву́шки жёўтые, а я говорю́: «А мне ўсё равно,\ ти оны́ жёлтые, ти… э… ти вуж…». Вужа́ ж лю́ди во по… по… пове́шають на ше́ю, иде́ть, и болта́ется тут голо́вка э́та, а я говорю́: «Ай, лии\хонько моё, ай-ай, ай, а тут яки́й стра́х, - говорю́, - посади́ла на… ужа́ на ше́ю». – «А ён, - говори́ть, - не куса́ется». А мне ўсё равно,\ ти вуж, ти вужа́ка, я ўсё равно́ ўсех бою́ся, во. И ко́ли у бо́тах с дли… дли́нным голени́шшем, тады́ я яшче́ могу́ заби́ть, а коли́ таки́ во таки́е коро́тенькие, я не забью́, утика́ють ёны. [ЯПБ:] А у нас вон Шу́рик [нрзб.] – тот бо́сой пято́й. [ЯЗФ:] А давиў. [ЯПБ:] Е́сли замечаў - то и бо́сой тара́х по голове́. Не боя́ўся их.