[ЯЗФ:] И у лес иде́шь, э́то ста́рые лю́ди, да́вние так говори́ли, у я́годки иде́шь, при́йдешь у боло́то - обяза́тельно на́до переаксти́ть мох. Три ра́зки помоли́ть. Тебе́ ни зь… ни гадю́ка не затро́нить - ничо́га, бу́дешь збира́ть норма́льно я́годы, вот. И гадю́ка та́я хреста́ бои́тся.
[Как это так?] Зьмея́.
[Гадюка, да, не ужик?] Д… да, да, вуж… вужи́ – это ничо́га, змея ж мо́жет ужа́лить, а так, вот, переаксти́, гово́рить, ты ей да́же не уви́дишь у боло́те.
[… - ЯПБ и ЯЗФ отвлеклись.] [Змеи, гадюка креста боится, почему боится?] Да, а вот… я э́то не могу́ рас… рассказа́ть, а обяза́тельно на́до перехрести́ться.
[А откуда змеи произошли?] То́же не могу́ сказа́ть, то́же не могу́ сказа́ть, вот.
[А, какой-то день бывает, что они собираются все вместе и куда-то на зиму?…] Бува́ить, у Зви… у Зви́женне
[Воздвиженье] де́дово было́…
[ЯПБ:] Зме́и?
[Соб.: Да.] Быва́ить, я бы́ў попа́ўши. Два ра́за быў попа́ў.
[ЯЗФ:] Был попа́ўши э… это на… у Ўзви́жене не к зме́ям, а яго́ о́сы бы́ли объе́ўши. Вот, зме́и э… э́то ў тот день ухо́дять у лес.
[В Звиженне?] В Зви́женне, да. Э́то, вот, бу́деть Богоро́дицы два́цать пе́рвое сентября́, а… два́цать пя… два́цать седьмо́го у Зви́женне… сентября́. Вот. У лес ужо́ не на́до идти́, зме́и перед е́тым днём, яны́ ў лясу́ у круго́м су… ку… ху… это… пнёву… где пни таки́е ўсё\…
[ЯПБ:] Хова́ются.
[ЯЗФ:] Хова́ются у но́рьки, зала́зють, яны́ группиру́ются. Вот. И э́то, дед е́тот на Зви́женне пошёў, на́до было́ э… у концы́, там где по́ле, там жила́ же́ньшшенка, там до́мик стоя́ў, огоро́д обора́ть, яччме́нь ешшчо́, иде́ть э… это с конём, ужо́ прийшёў, а сосе́д гово́рить, он у́мерший, ён сосе́д: «Что ты бу́дешь де́лать?» - «А, - гово́рить, - бу́ду ора́ть
[пахать] огоро́д сейча́с». Он гово́рить: «А сёдня Зви́женне, зямлю́ не ару́ть». Вот. «А я же, - говори́т, - не сабе́, а буду́… э… Сярге́еўны, сосе́дке, попроси́ла же́ньшшина». - «Ну, э́то, - говори́ть, - не ва́жно, ти сабе́, ти кому́, але́ зямлю́ не колыпа́ють и лопа́той не копа́ють, и плуго́м ня ару́ть». И не послу́хаў он, и пошёў, и ско́льки он борозён прое́хаў, он там же за Коле… где Ко́ля э́тот Козло́ў, живе́ть на… ря́дом та́ма-ка. И нае́хали о́сы зямляны́е, нае́хаў ён на о́су на э́ту. И апынава́ли яго́ э́ты о́сы зе… земляны́е, навали́лися на яго́, и он во сюды́ прибе́г, не отби́ўся…
[ЯПБ:] Уж гри́ли, что я прибе́г без па́мяти, но прибе́г, и тут я повали́ўся.
[ЯЗФ:] Во сюды́ прибе́г и повали́ўся, обомлеў, вот, тады́ была́ у меня́ пришо́ўшая ро́дственница, мы я… яго́ у коридо́р уволокли́, и я нача́ла водо́й мочи́ть яго́, отпа́ивать, а ён то гла́зы откры́ются, то подка́шиваются гла́зы, так, дава́й, ско́рую вызыва́ть, мы вот… я вам э́то… вы… происше́ствие, вот, по́мните э́ты зме́и, э́то… няльзя́ зямлю́ чапа́ть
[трогать], не зме́и напа́ли, дак о́сы напа́ли… ядови́тые.
[Это на Звиженье нельзя?] На Зви́женье.
[А Звиженье когда?] Два́цать седьмо́го сентября́. Вот, ага́. И ў ха́ту мы э́то… яго́ уволокли́, и он ляжи́ть, и что? Поку́ль ско́ро сосе́дка побе́гла ско́рую вызыва́ть з Забо́рья, ско́рая поку́ль при́йдить, а ён обмёрший ляжи́ть, я ему, ну…. я вот так перетяну́лася че́рез яго́ и дава́й яму́ иску́сственное, хоть я не уме́ю де́лать, и ру́ки так и яму́ и ў рот вдыха́ла, и со́ рта свои́м э… э́то ртом выдыха́ла, гла́зы то откры́ит, то погля… гла́зы подка́шиваются, а Бо́же мой, дожда́ли ско́рую, прие́хала з Забо́рья ско́рая, ну, сла́ва Бо́гу. Прие́хали, что ж, прие́хала фе́льдшер и медсестра́, и гово́рють: «А мы яго́ не спасём». Усё, и он ляжи́ть ужо́ засну́вший, и она ужо́ начала́ э… это фе́льдшер яго́ то́же и по… и по шшека́м бье́ть, хло́пает, бу́дить, а он ужо́ обмёрший, а у нас, говори́ть, нету ти лека́рства про́тив яде… я́да е́того. Вот. Тады́, дава́й, оны́ са́ми зво́нить у Россо́н за ско́рой, ну, поку́ль дожда́ли з Россо́на ско́рую, яна́ ужо́, фе́льдшер, от яго́ не отыйшлася́ и крохма́лом яго́ натира́ла, у яго́ ж и голова,\ и спина́ ўся была́ объе́дина. Вот. Крахма́лом натира́ли, чтоб зу́дь э́та унима́лося, и яна́ яго́ ўсё шевяли́ла, шевяли́ла…
[ЯПБ:] Пятдеся́т шесть уку́соў было́ то́лько.
[ЯЗФ:] Пятьдеся́т шесть уку́соў. Прие́хаў фе́льдшер из Россо́на, и, ну, е́тот лека́рство привёз, и сра́зу, что он е… э… на полу́ тут-ка, и он лежа́ў у пе́рвой ха́те на полу́, и он яго́… уко́лы сде́лаў яму́ бы́стренько, и тады́ взя́ўся руга́ть э́то… забо́рских враче́й, говори́ть: «Что это? Вы ня мо́жете челове́ка спасти́? Что-то ў больни́це тако́го нет лека́рства у вас?». - «Да, - говори́ть, - нет». Яна́ отка́зывается. «Мы б, - говори́ть, - яго́ не спа́сли». То́льки он\а стои́т, Ада́мовна э́та… по оте́честву фе́льдшер, и гово́рить: «Я то́льки не да́ю яму́, что́б ён засну́л соўси́м, шевелю́, - говори́ть, - яго́. Чтоб гла́зы тро́шечку открыва́ў». Вот спасли́ е́тым, уску… иску́сственно дыха́ние он яму́ де́лаў то́же. И… сде́лаў уко́лы - и че́рез три́цать мину́т где́-то откры́л гла́зы, откры́л гла́зы, но не гово́рить ничо́га, тады́ он яго́ э… нам приказа́л на дива́н як-нибу́дь яго́ положи́ть. Положи́ли на дива́н, и он ешшо́ яму́ сде́лал уко́л на дива́не. Там он полежа́ў и ўсё, и он ужо́ ожи́ў, дед. Тады́ приказа́ў: «Сейча́с же яго́ надева́йте, собира́йте, я забира́ю яго́ с собо́й». Дед мой ужо́ як при памяти пришёў, при па́мяти… ма́ло что у яго́ – жже́ние большо́е, сто́льки уку́соў у э́то… сса́диль така́я, а он говори́ть: «Я не пое́ду у больни́цу». А он говори́ть: «А мы тябе́ не ки́нем, ешчо́ мо́жеть быть ещё тако́е, як у тебя́ было́, ты мо́жешь поме́рть яшше́…». А тады́, як звезли́ туды́, тады́ ўжо́ хиру́рх там на… посчита́ў уку́сы и гово́рить: «Мы прям удивля́емся, что вы живы́е остали́ся, от таки́х уку́соў лю́ди умира́ють». А ён перенёс, вот. И вот, э́то у Зви́женнё, а я пе́ред Узви́женнем у Но́жницах яшше́\ жила́, ходи́ла ў брусни́цы, ря́дом у нас была́
[ха]ти́нка
[?], где мы жили́, там же ж ещё то́же лес круго́м. И пошла́ на Ўзви́женнё э… за брусни́кой, брусни́ка была́ спе́лая. Чу́ю - не́што шуми́ть, шуми́ть, а сама́ ещё не ви́жу, а рву, брусни́ц мно́го, як пришла́ ж я э… э́тот… пень э́тот сосно́вый, а там, круго́м пня, е́тых там…. их там, наве́рно, мильо́н э́тых зме́й. И оны́ вот так уси́ звя́зываются, узла́м таки́м звя́зываются, а шипя́ть! Я ж як побе́гла отту́ль, и я тяпе́рь их нико́ли не забу́ду, ты́их, ты́их зме́й. Бе́гла и да… и ўсё погляда́ла, мо́жеть и ня го́нются, н… напужа́лася да́же, во. И ўсё, бо́льше я ўже кля́тву дала́: «У лес я никогда́ не пойду́ на Ўзви́женье». Во, что де́лають э́ты зме́и.
[А потом, после Звиженья они куда?] Усё, они́ ўжо́ схова́лися. Э́то ужо́ ре́дко, вот, ходи́ли мы по́сле… э… у клю́кву хо́дим по боло́ту где́-нибудь… ре́дко уви́дишь, это ужо́ называ́ется, гово́рить, это зи́мняя змея́ - серяни́ца называ́ется.
[Как?] Серяни́ца.
[Серяница?] Серяни́ца – зи́мняя змея́. Ёна́, гово́риють, не выла́зить у ночь, не хова́ится, ёна́ бу́деть и зимова́ть наверьху́. Вот. Э́то у ре́дко-ре́дко, где её… по… уви́дишь серяни́цу э́ту, вот. Во, э́ти зме́и, что де́лають. А вот усё ле́то э… у лес я пра́вда не ходи́ла, а на дворе́… посе́яла… капу́ста была́ у меня́ там у горо́де, ба́нька стои́ть, и сде́ланный расса́дничек… вясно́й, и пошла́ полива́ть э́ту капу́сту, скрыва́ть у́тром. Го́споди! Пришла́, ак раз во таки́ во ляжи́ть, там око… ба́ни, так на зава́линке, со́лнце и…. я як спужа́лася - а ли́хонько моё! - ни кия́, ничо́га нет, хоть бы бить, поку́ль оббе́гала круго́м, киёк схвати́ла, нигде́, як провали́лся, он и тяпе́рь у меня́ у глаза́х – ву́ж.
[Вуж?] Вуж, но яго́ и не ста́ло, мо́жа, он то… э… як мяне́ уви́дел, он спужа́лся мяне́, побе́г, дак ён неизве́стно, куды́ побе́г, а я ду́мала, что ўсе равно́ мяне́, ну, нигде́ бо́льше не уви́дела за ле́то. И вот всё э́то за ле́то… нигде́… хучь и су́хо ў лясу́, и зме́й нет нигде́.
[Как отличить вужа от гадюки, например?] У яго́ э́то… ву… ву́шки жёлтые, и сам… э… тоо\лстый, чуть не мою́ ру́ку толстине́ и дли́нный чёрный, тёмный. А зме́и оны́ си́вые, ну, оны́ и се́рые быва́ють, и тямне́йшие быва́ють, а си́вые ж быва́ють зме́и, а ён тёмный таки́й, чёрнова́тый. И як крутну́ўся на двор - и де ён, мол, де… ну, тут со́чник же ра… ря́дом, говорю́, мо́жет тот вуж неизве́стно у где, я бе́гала, бе́гала, сачи́ла, сачи́ла, ду́маю, не дай Бог, у хлеў уле́зет, я ж тады́ ў хлев побою́сь идти́, а там ку́ры ж у мяне́, у хле́ве, вот. Так и не ста́ло нигде́. Вот и за ле́то и зме́й нигде́ не́ту, у нас усё ле́то, сла́ва Бо́гу. А так ползу́ть быва́ло и по двору́ проползе́ть ви́дишь, то смога́ по́ўши, зна́чить, то саму́ю де… уви́дишь, дак ей это… так быстре́й и пойма́ешь, як уви́дишь.
[Почему жёлтые ушки у змея?] А, вот, не зна́ю, чаго…
[Не рассказывали бабушка, мама?] Не-а, вот, е́то я ўже́ не могу́ сказа́ть вам, чаго́ оны́ отлича́ются, что коли́ говори́ть, ву́шки жёўтые, а я говорю́: «А мне ўсё равно,\ ти оны́ жёлтые, ти… э… ти вуж…». Вужа́ ж лю́ди во по… по… пове́шають на ше́ю, иде́ть, и болта́ется тут голо́вка э́та, а я говорю́: «Ай, лии\хонько моё, ай-ай, ай, а тут яки́й стра́х, - говорю́, - посади́ла на… ужа́ на ше́ю». – «А ён, - говори́ть, - не куса́ется». А мне ўсё равно,\ ти вуж, ти вужа́ка, я ўсё равно́ ўсех бою́ся, во. И ко́ли у бо́тах с дли… дли́нным голени́шшем, тады́ я яшче́ могу́ заби́ть, а коли́ таки́ во таки́е коро́тенькие, я не забью́, утика́ють ёны.
[ЯПБ:] А у нас вон Шу́рик
[нрзб.] – тот бо́сой пято́й.
[ЯЗФ:] А давиў.
[ЯПБ:] Е́сли замечаў - то и бо́сой тара́х по голове́. Не боя́ўся их.