[А не было людей, кто предсказал, что война скоро будет?] [ЯЗФ:] Тяпе́рь?
[Соб.: Нет, раньше, перед войной.] А вот я это ня чу́яла
[не слышала] тако́е, вот тако́го я не чу́выла. Ну, это во́йна, и яна́, война́ эта, ве́рно, она́ неўза́пно
[внезапно] те… и ве́рно те хто и… ти знал, ти не знал. Ну, мо́жет, предсказа́тели и зна́ли. Вот, як война́ окон… ко́нчится ско́ро – э́то я по́мню. Я была́ деўчу́шкой, во, тады́ мне было́, ве́рно, де́сять годо́ў, а мо́жет, де́вять, что бе́гла я домо́ў по большаку́, а и… это… же́ншины з не́ким мужчи́ном разгова́ривали, на большаку́, чужий мужчи́на, оны́ не зна́ють, мужчи́нка пожилы́й з боро́дкой си́венькой, и ён йим предсказа́ў, что ско́ро ко́нчится война́. И вот тады́ пошла́ така́я, таки́е разгово́ры, что вот предсказа́тель предсказа́ў, что ско́ро ко́нчится война́. Вот где́-то пе́ред девя́тым ма́ем, так было́ вясно́й, по́мню я. И так обра́довал ён люде́й, что лю́ди ж ня ду́мали, что это война́ ко́нчится, ско́льки… она́, пя́ть годо́ў отдли́лася, война́, уси́ ж на́ши бы́ли з дереве́нь мужчи́ны в
[нрзб.].
[ЯПБ:] У со́рок пе́рвом начала́сь, у со́рок пя́том ко́нчилась.
[ЯЗФ:] Ну, вот, не ве́рили, что ёна́ ко́нчится и что лю́ди бу́дут живы́е, при́йдуть, ве́рнуться некото́рые, вот. Так ра́достно ўсим: же́ншины ж оста́ўши рабо́тали ў колхо́зе, рабо́тали без мужчи́н, на подса… на са́нках вози́ли наво́з на поля́ далёко, чтоб земе́льку запаха́ть, чтоб тро́шечку хоть бы ужо́ это… вы́росло что́-нибудь, усё так тяга́ли, и же́ншины и ко́ни уха́живали, яки́е там бы́ли ко́ни оста́ўши, и… и коро́вы это… уха́живали. Без мужчи́н ўсё э́то ўсё было́. Вот. Во… во это предска́зывали, а что бу́деть война́, это я не могу́ сказа́ть.
[А что знаки какие-то были?] Якие зна́ки?
[В небе что-то показывалось, либо?…] Не зна́ю, е́то я не мо́гу сказа́ть, где там яки́е зна́ки были́. Я его́ про́сто вот так… челове́к ишёў, предсказа́ў. А отку́ль он мог что узна́ть, не зна́ють да́же же́ншины, кото́рые з йим разгова́… не зна́ють, отко́ль тот мужи́к шёў. Говорю́ть, не́кий предсказа́тель в дере́вне пря́мо ишёў, по дере́вне, и предсказа́ў. Во, не зна́ли. И пра́вда и девя… вот к девя́тому ма́ю война́ зако́нчилась тады́.
[А он прям день назвал, когда закончится война?] Не, то́льки сказа́ў, ско́ро ко́нчится война́, а чтоб число́, день там - ён не предска́зываў, а то́льки сказа́ў, что ско́ро ко́нчится война́. А коли́ ина́ ско́ро, а ёна и, вот, и ко́нчилась, вясно́й же то́же, это… это я по́мню, вот, что обра́доваў ён ўсих люде́й у дере́вне, обра́доваў.