Год | 2015 |
Собиратели | ОВБ, ПН |
Витебская область |
Россонский район |
Байдино |
Код | КОВ |
Пол | f |
Год рождения | 1922 |
Ia 12 а | Пекли ли для встречи молодых специальный хлеб, как он назывался ("коровай")? Как он выглядит, украшен ли чем-либо? Кто встречает молодых с караваем? Можно ли ломать каравай или другой свадебный хлеб? Что с караваем делали впоследствии? |
Ia 14 б | Кто присутствует в первый день? В каком порядке сидят гости за столом? |
Ia 14 в | Был ли обычай сажать молодых отдельно от гостей? Каким образом сажали молодых? |
Ia 14 г | Что происходит во время свадебного стола? Как это происходило? Что кричат гости, желая, чтобы молодые поцеловались? |
Битье посуды, Благопожелания, Брак, Бросать, Верх-низ, Веселье, Внутренний-внешний, Горшок, Два, Деньги, Дни, Дом, Жених, Коровай, Крестные родители, Молодожены, Молодой-старый, Над-под, Невеста, Питье, Пища, Посуда, Приметы, Продуцирующая магия, Прорицание, Пространство, Свадебный обряд, Свадебный пир, Сват, Семейные обряды, Сидеть, Стол, Супруги, Трапеза ритуальная, Утварь, Хлеб, Хлеб ритуальный, Чины свадебные, Число
ФА ВШЭ 9103
9103
[Ранее говорили о повивальных бабках. Соб.: А на крестинах, когда празднуют крестины, посуду не били? Горшок не разбивали?] Е́сли ж горшо́к разбива́ют, у сва́дьбу, ве́рно. [На свадьбу?] Як сва́дьба. Як сва́дьба… Что э́то, горшо́к на столе́ разбива́ють. Э́то ж у сва́дьбу. [Горшок пустой, или там что-то есть?] Я не зна́ю. Ну, что… что цвяты́ у горшо́к поста́вють. Цвяты́ у горшо́к поста́вють на столе́. [А для чего разбивают? Зачем разбивают?] А, э́то уже́ я не зна́ю. Ня зна́ю, ня по́мню, ня зна́ю. Я ня зна́ю, мо́же ещё горшо́к разбива́ли. [Да?] [Утвердительно мычит.] [А кто разбивает?] Хто йих разбива́еть? Хто… Хто хо́четь, ён для ка́ждого – вот он стои́т. [Но это не жених?] Не, не, не. [Соб.: Интересно. А вот горшок разбили, а эти черепочки – куда?] Про́сто на обо́чину куда́ снёс, тут и вы́кинуть. [Просто выкинуть?] А куды́ ты йих де́нешь? Взять туды́ вон вы́кинуть, раз уже́ поби́тый горшо́к. [А на свадьбе не примечали, как молодые дальше жить будут? Хорошо, дружно?] Э́то тут уже́ никто́ не зна́еть, как молоды́е жить бу́дут – хорошо́ ли, пло́хо… Тут уже́ нихто́ не зна́еть; по-мо́ему – так. [Или как-то примечали, кто из них главнее будет в доме?] Нет, ня зна́ю, ня по́мню. [А не говорили, что, чтобы жена была главной в доме, ей надо вперёд мужа через порог переступить?] Э́того я не зна́ю. [Не было такого?] Не зна́ю, говори́ть не бу́ду ничо́го. [На свадьбе молодым не втыкали булавочки в платье – жениху, невесте?] Ну, цвяты́ ве́шают на… во, на лоб. [А булавочки? Булавку не втыкали в одежду зачем-нибудь?] Ня зна́ю, ня бу́ду говоры́ть. [Повторяет.] То́льки что цвя́ты наде… надева́ли на голову́. А э́того ня зна́ю. [А каравай тут делают на свадьбу? Хлеб большой такой?] Пяку́т со… кладу́т на стол. [А его как-то украшают? Цветы, может, на него или что-то?] Ну, поло́жать на столе́ да бяру́ть… [середину фразы не слышно из-за ветра] …то его́ там украша́еть. [А деньги не клали на этот каравай?] А на карава́й де́ньги кладу́ть, когда́, наве́рное, их наделя́ють. [А что такое «наделяют»?] Молоды́х поса́дют за стол, наделя́ют… Гро́ши тады́ кладу́ть, наделя́ють. Кто сади́тся за стол, кида́еть гро́ши на тот карава́й; вот, як сва́дьба начина́ется, вот так. [Эти гроши молодым потом?] Молоды́м. Молоды́е, во, сидя́т за столо́м на куту́ и посажны́е та́мака. И тады́ поста́вят ча́шку на столе́, прогрэ́ють и та́мака… Бери́те – и э́ты гро́ши кида́ють. Где доста́л – тот гро́ши забира́еть, кого́ зову́ть на сва́дьбу на э́ту – во так было́. Тяпе́рь не так. Где, мож, и тяпе́рь так надяля́ють. Ёно́ ж и тяпе́рь так, ко́ли сва́дьбу де́лають. А як же ж молоды́х сиде́ть да не наделя́ть? На́до ж надяля́ть. [Соб.: Ну да, правильно.] Да. На́до ж надяля́ть: кида́ють гроши. [А если свадьба зимой, молодых на санках не катали?] А э́то я ня по́мню. Э́то я ня по́мню. [Или, может, свата со сватьей, родителей их?] Ня по́мню, ня бу́ду говоры́ть. Э́то я ня зна́ю, ня по́мню. Ня бу́ду говори́ть. Э́то… Э́ты сва́дьбы да э́ты сва́дьбы – ёно́ было́ и бу́деть. Як садя́тся за стол и наделя́ють – э́то было́ и бу́деть. [Соб.: Правильно, надо же им добра наживать.] Да, да. Ко́ли не хва́тит, ещё навстре́чу им иду́т. [Не рассказывали, что была такая игра, Терёшку женить?] [Переспрашивает. Соб.: Терёшку женить? Нам сказали, игра старинная была…] А ня по́мню, ня зна́ю. Як уже́ де́лали… ти ра́ньше ж де́лали всё. Не по́мню, коли́ и было́. Что пусто́е говоры́ть, я не наме́рэнна а́бы что сказа́ть.