[А у евреев тоже своя вера была?] [РМФ:] Коне́чно. Коне́чно своя́.
[А они кому поклонялись?] [РМФ:] А у них неки́й
[?] там том… то́же быў…
[РНЕ:] Они́ Ису́са Христа́ не при́няли.
[РМФ:] Я́к э́то их называ́ли и́хных попоў, я не зна́ю, я уже́ забы́ла всё.
[РНЕ:] Я отли́чно зна́ю, что они́ не при́няли Ису́са Христа́. – Они́ Отцу́.
[РМФ:] Я… не я… По́мню, м… смея́лися, что быва́ло, у э́того, шуля́тинца, жид… жиды́ бы́ли, гово́рять, моль… да… мо́лятся, у их суббо́та – пра́здник. У нас воскрасе́нье, у них – суббо́та, и гово́рть, жид мо́лится, и он не маль… у йи… и́х ико́н нет.
[…] Где… где я взяў, гово́рть, я́кий сук, э́т там яму́ и Бог. Он гово́рить, гляди́ть ў сук и Бо́гу мо́лится.
[Это кто глядит в сук?] [РМФ:] Яўре́й, жид э́тот. А э́то… мальчи́шки бе́гають вот, амо́сенски э́ты… подбега́ли, гово́рят, да под э́то… под вокно́: «Юсь
[междометие, которым белорусы подзывали свинью] вон! Ой… Гад! Ой! Чорт!» Опя́ть на… начина́ють Бо́гу моли́ться, и зно́ва. А его́ опя́ть так…
[РНЕ:] Потому́ что… хулига́нили.
[РМФ:] Хулига́нили.
[А где они молились?] [РМФ:] У свое́й ха́те.
[У своей хате?] Угу́.
[И они в окно кричали?] [РМФ:] А э́то молодёжь, ў окно́
[Хихикает].
[РНЕ:] Мальчи́шки.
[РМФ:] Мальчи́шки.
[А юсь – это что?] [РМФ:] Юсь – э́то свиння́! А яны́… ня… ни… не люби… свини́ну не яду́ть еўре́и. Им э́та свиння́ - э́то грех. Вот они́ так перебива́ли им моли́тву. Еўре́й са́ло и мя́со свино́е не есь.
[А почему?] [РМФ:] А вот… н… зако́ном у их забранено́.
[РНЕ:] Цо-то там копыты́ раздво́енные или нераздво́енные разреша́ется…
[РМФ:] Ну я э́того не знаю…
[РНЕ одновременно:] Не по́мню, э́то чита́ла.
[РМФ:] А я зна́ю, что… рели́гия…
[РНЕ:] Е́сли раздво́енные, то нельзя…
[РМФ:] Рели́гией за…
[РНЕ одновременно:] Е́сли копы́та раздво́енные….
[РМФ:] Запрешчено́. Е́сли нераздво́енные, то мо́жно.