Характеристики текста
Год2021
СобирателиДИС, ОМС, ССП
Место сбора данных
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Информанты
Данные об инф.
КодЖНИ
Полm
Год рождения1949
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Опросник
XXVI 1 а Запишите правила игр
XXVI 1 б Запишите игровые термины, объяснение их значений.
XXVI 1 г Запишите рассказы о забавах и играх с использованием подручных средств ("намагничивание" камешков; самостоятельное изготовление игрушек из растений - куклы из одуванчиков, лука; трубки ля стрельбы - ; строительство моделей жилищ; вопросы-загадки: "Курица, петушок или цыпленок?" - семенами дикорастущих злаков, "Кофе или молоко?" - с бутонами одуванчиков и т.п.)
Ключевые слова
Бег, Битье, Бросать, Внутренний-внешний, Деньги, Детский фольклор, Зима, Игры фольк., Купля-продажа, Молодой-старый, Новый-старый, Плата, Пространство, Свой-чужой, Старуха
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 9532
9532
[А как у вас праздновались зимние праздники?] Вот, вот э́та у́лица… [Что?] Вот э́та у́лица [улица Зелёная], э́то мно́го де́душка расска́зывает. Вот здесь бы́ли двухэта́жные бы́ли [? – 01:16:23,387] ла… ла́вка была́, и вс… всех ме́сто, никого́ не оста́лось, э́то [нрзб.] туда́-сюда́. Эта́ у́лица была́ вы́чищена под метлу́ зимо́й – сне́га, сугро́бы, всё у́брано, всё, и игра́ли в ба́бки. [В бабки?] В ба́бки, да. [Это как?] Ты зна́ешь, что тако́е ба́бки? [Соб: нет] Ну, вот э́то… ско́тские, допу́стим, э́ти, мано́к там и лю́шечка там, все э́ти, э́та, би́та, аɣа́, и ўот э́то. [Скотские?] Ста́вят, аɣа́, ста́вят, чи́сто чтоб, бьют, ну там, черта́, кида́ют там, свинцо́м зали́то, что выбива́ют, выи́рывают, ну, коро́че, аза́ртная игра́, она́, э́то… ну, она́ опла́чивается, ка́ждую… выхо́дит, что, э́то наподо́бие… наподо́бие, как э́то? Хо́дят, где э́ти фи́шки продаю́т, и всё э́то… казино́. Аɣа́. Да-да-да. Аɣа́, своего́ ро́да, ну, э́то, когда́ ещё не… И вот э́ти ба́бки, э́то… она́ сама́ по себе́ ты выи́грываешь ба́бку, ну ничего́. Ты проигра́л – а друго́му хо́чется игра́ть, и он покупа́ет её – ты понима́ешь? – и тут же тут торго́в%ля, ты понима́ешь, идёт сюда́, вот игра́. Кто вы́играет – вот тут магази́н стоя́л, вот э́тот жёлтый дом, тут да, на углу́ как раз, на перекрёстке вон там у… у ни́х же друго́й дом был, а там торго́вля. Вот пойдём, напокупа́ем, там гро… копе́йка, грош, мо́жно бы́ло купи́ть э́то, при царе э́то мно́го, чего́ там а… там бу́дет бара́нок, ну, там всё сла́дости, всё. Вот, и по всей зиме́ вот здесь игра́ли, когда́ свобо́дное вре́мя. Начина́ли с утра́ ребяти́шки игра́ть, после ребяти́шек – выходи́ли, когда́ упра́вятся, там и мужики́, и молоды́е все. Всё, игра́ли, так по серьёзному, ста́вки бы́ли. [А дети на деньги могли играть?] Ну, э́то они́ не на де́ньги игра́ли, на фи́шки [нрзб. – 01:18:15,214], а они́ пото́м фи́шки покупа́ют, а не хошь – не покупа́й. Вот, вот здесь вот всё бы́ло. [А к чему мы про э́то заговорили?] Зи́мние и́гры. Мне зада́ли вопро́с – я отве́тил.