[А каким словом раньше называли ребенка?] Как… каки́м сло́вом: сыно́к, до́чка. Каки́м… мы бо́льше его́ не…
[А было какое-нибудь специальное слово для мальчиков и для девочек?] Не… не-не. Одина́ково всё бы́ло.
[А если у ребенка только мать, а отец ушел? Его как называли?] Ря… у ря… рябёнка как называ́ли? Ну так и называ́ли.
[Не имя, а словом каким?] Ну, я э́то… сло́вом… сло́вом я не зна́ю. Я сама́… я сама́, вот у меня́ отца́ на войну́ забра́ли – четы́ре ɣо́да бы́ло, и… и яɣо́… он там поɣи́б. И… вот я росла́ без отца́. Да как я… наравне́, хто… а тада́, када́ была́ э́то… када́ война́ прошла́, так мы учи́лись в шко́ле, мно́ɣих поɣи́бли отцы́. Ре́дко у кого́ есть, ну у кого́ бы́ли бронь нало́жена, а нам никако́й ра́зницы не бы́ли. На… нас ника́к не называ́ли, как… как обы́чно э́то всё, вот.
[А не говорили, что если один родитель умер – просто сирота, а если оба – круглый?] Не.
[Нет?] Ну, ра́ньше как-то не бы́ло тако́е, ну, сло́во сирота́. Вот мы все бы́ли сиро́ты. Хотя́ у нас то́лько отца́ не бы́ло, всё равно́ нас… мы сиро́ты бы́ли.
[А как относились к ребенку, которого рожала женщина не замужем?] Как её называ́ли?
[Соб.: Ну да.] [Вздыхает.] Ой… я бою́сь тако́го сло́ва сказа́ть.
[Соб.: Не бойтесь.] [Смеётся.] Как называ́ли, не… неўбра́чный е́сли рябёнок, ну вот один… мать-одино́чка, и всё.
[А к ребенку как относились в деревне?] Ну кто её зна́еть. Мы… мы относи́лись как обы́чно – у кого́ есть мать, у кого́ есть мать и оте́ц, у кого́ там оте́ц то́лько, нет ма́тери. Одина́ково относи́лись. Мо́же быть ɣде и чё и бы́ло, но в моём кру́ɣе не бы́ло тако́го, чтоб кака́я-то ра́зница была́.
[А было принято называть конкретным именем детей без отца? Или отчество давали?] А… э́то, не… не, дава́ли ня о́тчество, а… как э́то назва́ть…
[Вспоминает.] Щас вспо́мню. Ну… ну, мо́же быть… ў тячэ́нии
[разговора] придёт, тако́е сло́во есть, не моɣу́ поня́ть.
[Что вы имеете в виду?] Ну вот как ев… рябёнка е́сли назва́ть, е́сли он не… без отца – оди… одинёчка, сирота́. Не сирота́ – тада́ мно́ɣие сиро́ты бы́ли, а ещё как называ́ли, что… Не, ну ла́дно, мы э́то сло́во не… ня бу́дем говори́ть.
[Матерное слово что ли?] Да хоть не ма́терное, ну… неприя́тное.