[ДАИ:] Там э́то, э́то вот, с… исто́рия у нас, когда́ э́то… Ерма́к тата́р сиби́рских… Слы́шали про Ермака́ же?
[Смеётся. Соб.: Про Ермака слышали, а эту историю нет.] Нет? Ну слыш… Сл… э́то, он тада́ же э́то, тата́р с… сиби́рских десь на́чали э́то, прижима́ть. И хан Кучу́м был э́то, х… руководи́л всем, все́ми тата́рами. Сиби́рскими тата́рами. И вот они́ ста́ли э́то, тата́ры, убега́ть. Здесь мно́го э́тих… ско́лько на́до? Девчо́нок им должны́ бы́ли к нему́ э́то, в гаре́м. Де-то то ли восемна́дцать, то ли девятна́дцать девчо́нок. Должны́ бы́ли подари́ть ему́, э́то, роди́тели ра́зные девчо́нок. Ему вот. Они́ не согласи́лись к нему́ в гаре́м и сбежа́ли от него́, подбе… сбежа́ли сюда́ вот, на э́ту гору́, и называ́ется гора́ Кучу́м. Гора́ Кучу́м, там и э́то, мно́го тата́р похоро́нено. Там э́то, на э́той горе́ моги́лы тата́рские. Вот така́я вот исто́рия. Тада́ Ерма́к десь э́то, э́то бы́ло при Ива́не Гро́зном. Э́то бы́ло давно́.
[Что потом с этими девушками случилось? ДАИ переспрашивает, соб. повторяет.] [ДГД:] Да ничё.
[ДАИ:] А… Они́ сбежа́ли, и всё, от него́.
[Татарские могилы отличаются от русских?] [ДГД:] А хто его́ зна́ет? Я вот, наприме́р, мы е́здили кода́ за коро́вами, и н… там остана́вливались, мы по э́той ɣоре́ по́лзали. Ходи́ли. Ну моɣи́лы – они́ уже́ бы́ли провали́ўши, кото́рые ещё с… ви́дно де, а кото́рые про́сто я́мками. Ўот.
[ДАИ:] Ну я, э́то. Там почему́ они́ про… э́то, провали́лись? Потому́ что э́то, они́ хоро́нят как? Э́то, э́то… Выка́пывают э́то, э́то… Моги́лу – я с тата́рами жил. И э́то, выка́пывают моги́лу и завора́чивают в холст. Поко́йника. Не в… не в… не в гроб. Щас я не зна́ю, мо́жет быть, и в гроб ло́жат, но э́то… Завора́чивают в холст и пото́м э́то, э́то… Опус…
[ДГД одновременно:] Са́дют.
[ДАИ:] А?
[ДГД:] Са́дют.
[ДАИ:] Сад… ну суда́ опуска́ют, э́то, э… са́дят. А пото́м насти́л де́лают. Вот э́тот насти́л, ви́дно, подсгни́л. Я был на тата́рских моги́лах, когда́ рабо́тал там с тата́рами. Они́ э́то, са́дят э́то, э́то, туда́ из… насти́л из брёвен де́лают из… И на… за… зака́пывают. И ста… ста́вят э́то, полуме́сяц. И что характе́рно, что э́то, когда́ хоро́нят, иду́т то́лько мужчи́ны. Хорони́ть. Же́нщины…
[А почему, вам не рассказывали?] Я про́сто не интересова́лся, да э́то давно́, э́то у всех мусу… э́то у всех мусульма́н.
[ДГД:] У них пове́рье тако́е, у ни… каза́хи ўот, ээ... хоро́нят. И каза́хи так же хоро́нят.
[ДАИ соглашается:] Ну.
[ДГД:] Же́нщины не хо́дют на кла́дбище.
[ДАИ:] Же́нщины не хо́дят, они́ э́то… Рёв стои́т там по всей дере́вне, не п… не п… я рабо́тал у них.
[ДГД:] Вот. Они́ уже́ не хо́дят.
[ДАИ:] Рабо́тал. И они́ э́то.
[ДГД:] Им не разреша́ют туда́ ходи́ть.
[ДАИ:] Им не разреша́ют, они́ пла́чут до́ма. А на кла́дбишче не хо́дят. Вот пото́м э́то, я там как раз по кла́дбишчу-то я и ходи́л, то́же когда́ прие́хал, де… интере́сно же э́то, э́то. Рабо́та ж, молодо́й ещё был, пошёл по кла́дбищу, и там где, где норма́льная моги́ла, где уже́ э́то, провали́лись моги́лы.
[… – Рассказывает, при каких обстоястельствах работал с татарами.] [Что ещё говорят про казахов, про мусульман?] [ДГД:] Хто их зна́ет? Каза́хи шшас и у нас живу́т. Ра́ньше они́ на лошадя́х е́здили, а тепе́рь на маши́нах и на трактора́х.
[ДАИ:] Ну.
[Смеются.] [ДГД:] Во. А ра́ньше на лошадя́х.
[ДАИ:] А э́то… Счас ль… в больни́цу придёшь, там э́то, э́то, в основно́м, в основно́м медсёстры дак, ка́ътся, каза́шки.
[ДГД:] А ра́ньше ветврачи́ бы́ли.
[ДАИ:] То ветврачи́, то э́то, то вра… А щас люде́й ле́чат
[смеётся].
[ДГД:] Вот. А тепе́рь люде́й каза́хи ста́ли лячи́ть.
[ДАИ одновременно:] Щас… всё меня́ется. Ну вот в шко́ле они́… у нас учи́лись ра́зные национа́льности-то, э́то. Никако́го спо́ра, никогда́ ничего́ не́ было. Одина́ково…
[ДГД:] Одина́ково.
[ДАИ:] В… ко всем относи́лись все э́то, одина́ково. Что де́ти, что взро́слые, тако́го не́ было. Что́бы где́-то: «Вот, э́то каза́х, э́то тата́рин, э́то там, э́то, армяни́н ещё», – у нас и вся́кие, э́то, десь.
[ДГД:] Вся́кие на́ции.
[ДАИ:] У нас десь вот в дере́вне, в Бы́ково, то́же у нас они́ вот.
[ДГД:] Там и цыга́не, и…
[ДАИ:] Там у́чатся они́ у нас, и там э́то, говоря́т э́то, э́то ма́ленький Сове́тский Сою́з
[смеётся] Там э́то, и уазербаджа́нцы, и армя́не, и э́то…
[ДГД:] Э́то вот ты как с Иши́ма е́дешь, там дяре́вня.
[ДАИ продолжает:] И каза́хи, и тата́ры, и всё, щас там всё э́то, э́т, все национа́льности. Цыга́не там все собрали́сь, всё, все национа́льности.
[Тут тоже, говорят, раньше цыгане жили?] У нас цыга́не десь не жи́ли. А вот я́-то, я́-то ро́диной не отсю́да, э́то Гали́ны Дми́триевны э́то ро́дина, здесь как роди́лась, так и п…
[ДГД:] Пригоди́лась.
[ДАИ:] Здесь и живёт. А я́-то э́то, ро́дина э́то… Здесь ну неда… ну недалеко́, здесь э́то-э́то, в Голыхма́новском
[Голышмановском] раио́не был. Там у нас на… жи́ли на раз… на желе́зной доро́ге, на разъе́зде жи́ли. И там во вре́мя войны́, по́сле войны́ осо́бенно э́то… цыга́не та́бором ходи́ли. Одни́ ухо́дят, други́е прихо́дят, мы, э́то, ребяти́шки, то дра́ку устро́им с ни́ми, то ещё что́-то э́то.
[ДГД смеётся.] Вся́кое. Ну они́ там всё вре́мя, регуля́рно шли. Во́зле желе́зной доро́ги. Шли, э́то, цыга́не.
[Говорили про цыган, что они что-то плохое могут сделать?] [ДГД:] А они́ де́лали и плохо́е.
[Что?] Обма́нывали. Вот… то́ ли хто владе́л э́тим, что одурма́нить челове́ка. Они́ всё отдаду́т, что есть.
[ДАИ:] Они́ гипно́зом, не́которые гипно́зом облада́ют.
[ДИА:] Э́то же та́бор приходи́л про́сто.
[ДГД:] Ну.
[ДИА:] Они́ та́бором приходи́ли, встава́ли за дяре́вней.
[ДАИ:] А зде́сь-то у нас та́бором б-б… быва́ло э́то?
[ДИА:] Часте́нько так быва́ло.
[ДГД:] Туда́, ў куста́х.
[ДАИ:] Ну они́ не́которые гипно́зом облада́ют.
[ДГД соглашается:] Ну.
[ДАИ продолжает:] Э́то то ли характе́рно для цыга́н, то ли э́то. Интере́сно, они́ э́то, а… в… мо́гут челове́ка заговори́ть. И э́то, обману́ть его́. Оно́ пока́зывають, что и фи́льмы пока́зывають, а оно́ и на… и на са́мом де́ле вот…
[ДГД перебивает:] У на́с-то во… У нас в дяре́вне тада́…
[ДАИ:] Ну.
[ДГД:] К одно́й же́нщине пришли́ и её так одурма́нили, и ина́, что бы́ло у ней, аа... отд… э́ту, Матрёну Ша́шкину.
[ДАИ:] Ну.
[ДГД:] Что у ней бы́ло, ина́… а к… Ко́ля тогда́ председа́телем был. Яе́нный э́тот, Ша́шкин. Ну и всё. Одурма́нили её, и ина́, что бы́ло, ина́ всё отдала́ йим. Ну их пото́м пойма́ли в Бы́ковом.
[А что было с ними, когда поймали?] Ну а чё? Ничё им не́ было.
[ДАИ одновременно:] А щас цыга́н, вишь, э́то э́то…
[ДГД:] Ничё им не́ было. Отобра́ли и всё.
[ДАИ:] Отобра́ли и всё, а куд… чё их, с ни́ми-то э́то.
[ДГД:] Да́же поду́шки, одея́лы – всё они́ забра́ли у ней.
[ДАИ:] Ну десь бы́ло, то́же десь вот, уже́ в э́то, в на́ше вре́мя не э́то.
[ДГД:] Ну.
[ДАИ:] Тада́ Никола́я Ильича́...
[ДГД:] Аɣа-аɣа.
[ДАИ продолжает:] …хоте́ли, ну, он уже́ и маши́ну собра́лся выгоня… отдава́ть им.
[ДГД:] Ковры́ на маши́ну им св…
[ДАИ:] Ков… ковры́.
[Смеётся.] Да я́вно облада́ют гипно́зом не́которые, не все, коне́чно, а не́которые. Облада́ют. Вот оне́ э́тим по́льзуются.
[Детей цыганами пугали?] [ДГД:] Ну как? Бы́ло, бы́ло де́ло.
[ДАИ:] А э́то…
[А что говорили?] [ДГД:] Ну что заберу́т. Е́сли ребёнок у кого́ не слу́шались, дак ска́жут, что: «Отда́м».
[ДАИ одновременно:] А при… при мне э́то, при мне в Голышман… Голышма́ново мы э́то, я э́то, там учи́лся, э́то, в раио́не. Не учи́лся, я р… учи́лся-то ря… в друго́й шко́ле, а э́то… А в Голышма́ново бы́ли. По́езд подошёл, цыга́не десь торгу́ют, э́то тада́ торгова́ли у желе́зной доро́ги, столы́ стоя́ли, и лю́ди торгова́ли хто чем. И цыга́нка вы́несла на э́то, плато́к, пухово́й. Тада́ ре́дко бы́ло ещё э́то. ШШас э… И же́нщина купи́ла э́тот плато́к. Ск… ну, недо́рого, ви́дно. А цыганёнок шёл, э́то, и э́тот плато́к вы́хватил и ў ваго́н опя́ть. Ну за… заскочи́ли в ваго́н, ваг… всё. Туда́-сюда́, и так и не э́то, не пойма́ли его́ и не нашли́.
[ДГД:] Де ты́-то их найдёшь?
[ДАИ:] Обма́нывают э́то,
[нрзб. – 00:23:22.310] э́то, с… осо́бенности у них, у цыга́н.