[Ранее речь шла про немцев в Новолоктях. Соб.: А тут вообще немцы на русских женились?] Бы́ло де́ло. И ру́сские на не́мцах жени́лись.
[А праздновали это как? По-русски?] Ну как… как мы отмеча́ем, так и они́.
[А как вы отмечали?] Ну вот пра́здник и есть пра́здник. Собира́ются все, и их же так приглаша́ют. Ўот у нас, Лю́ций Ива́н женился на ру́сской.
[Люций Иван?] Лю́ций Ива́н Хе́ндрихович. Жени́лся на Та́се Марке́евой. Семья́ была́, тро́е дете́й у них. Ну, и опя́ть же, на не… не́мцах то́же жени́лись.
[Вот у русских было принято свататься, у немцев тоже что ли так было?] Вот, так… так а как же ж, всё равно́ сваты́ приезжа́ли, как же.
[Сваты это кто, родственники?] Ну, вот приме́рно мне… я на де́вушке, на не́мке женю́сь, мои́… мои́ роди́тели… я е́ду, мои́ роди́тели, ну и беру́т ищо́ приме́рно хрёстную мою́ и́ли там чё.
[Четверо должно быть сватов?] Да, ну, челове́ка четы́ре, приме́рно, пять. То́же приезжа́ют, и они́ так же, мо́же быть у… там они́ по-друго́му у них чё бы́ло, но здесь они́ по на… по… по-ру́сски всё.
[А как вообще сватовство происходило?] Приезжа́ют, но уже́ молоды́е-то доɣова́риваются. Что мы прие́дем, сва́ты, вот к вам вот тако́го числа́. Ну, дочь их информи́рует, что прие́дут сва́ты. Зна́чыть, они́ приɣото́вются, чтоб не на ɣо́лый стол
[смеётся]. Так э́то и у нас так же, я свое́й подру́ɣе сказа́л, я ɣоворю́: «Сёдня-за́втра я приезжа́ю в сва́ты к вам». Ну, вот прие́хал, у них уже́ всё приɣото́влено. Высвата́ли, пое́хали домой.
[А вот когда приезжали свататься, не было никаких шуток? Не говорили что-то там «покупаем товар…»?] Ну, э́то уже́ когда́ за неве́стой приезжа́ют, сва́дьба наме́чена, вот там бы́ли таки́е вот, её подру́жки собира́ются там. Вот я… запроси́ли они се́мечек, я им привёз. Вот они́ сидя́т: «Вот чё нам э́то, нам бы шас се́мечек, пощелка́ть». Ну я уже́ их купи́л, пода́л йим, и вот они́ э́ту, про сва́танье пою́т пе́сни.
[А что за песни?] Ну там, я не запо́мнил, не запо́мнил я э́ти слова́. Ну, сва́дебную пе́сню молодёжь… неве́сты пе́ли. Котор\ые пла́чут.
[Соб.: А вот вы сказали, что вы семечки подружкам невесты покупали.] Аɣа́.
[Это ее так выкупить нужно было?] Вы́купить. Ну, я знал, что се́мечек, они́ запро́сят се́мечки, я их купи́л. А так, воро́та замыка́ли. Вы́куп. Я прие́хал на ло́ша… на лошадя́х, воро́та сомкну́тые. Зна́чыть, выхо́дят мужики́, кото́рые э́ти замыка́ли воро́та. Я говорю́: «Ну, кака́_ цена́?». Они́ выно́сят стул. На ка́ждо… на ка́ждый у́гол по буты́лке
[смеётся]. Ну, е́хали, взя́ли и бо́льше, вся́ко же. Я им поста́вил, отомɣну́ли, заезжа́йте. Зае́хали, пока там блаɣослови́ли её роди́тели, а сюда́ прие́хали – мои роди́тели её блаɣословля́ли.
[А как благословляли родители?] Блаɣословля́ли, вот мне тесть мне… жены́ оте́ц, взял бу́лку хле́ба: «Я корми́л, пои́л, и ты корми́ и пой». Э́то так по спине́ э́той бу́лкой
[показывает рукой три хлопка]. «Тепе́рь ты корми́-пои́», чтоб э́то… и э́то… ико́нку подари́ли нам вме́сте с блаɣслове́нием.
[По спине это кого?] Ну вот я стою́, он ɣоворит: «Я кормиɣл-пои́л, тепе́рь ты корми́-пой». Жену́, зна́чит, до́чку ево́нную. Вот так вот. И ико́нку пода́л.
[Это невесту так благословляют ее родители?] Да-да, раз я забира́ю её.
[А ваши родители тоже как-то благословляли?] Ну, на́ши… на́ши… на́ши как, они то́лько встреча́ли… то́лько встреча́ли там…
[Ничего такого не говорили?] Не́ было, ритуа́ла не́ было никако́го.
[А вот когда жених с невестой приезжают, им что-то выносят?] Вот э́того я не по́мню, не бу́ду врать да́же.
[А сколько дней вообще длилась свадьба?] Три дня.
[А что делали в первый день?] В пе́рвый день ɣуля́ли у жениха́. Второ́й день у неве́сты. Тре́тий день соло́му мели́.
[Солому мели, это как?] Соло́му мелы́… мали́... мели́... то, что… что нам на… накида́ют соло́му. Там мне вот тесть телёнка
[смеётся], дя́дя поросёнка, вот так вот, хто руба́ху, хто де́ньги, хто… Всё тако́е вот, и соло́мы клочо́к, и под соло́му э́ту ло́жат де́ньги. А уже́ неве́ста… и собира́ет соло́му э́ту, всю ме́лочь, всё э́то, де́ньги. Соло́ма мела́сь, называ́ется, и, я поло́жил, зна́чыть – я ему́ налива́ю уже сто ɣрамм. И он, э́тот, до того́ доло́жится, что всё
[смеётся]. Не́которые по три ра́за, помале́ньку. Им бы за… захмяле́ть, и опя́ть же ɣуля́нье тако́е же три дня. Три дня.
[Так это ж сколько соломы нужно, чтоб поросенка ей накрыть?] Это… это он уже́ слове́сно говори́т, вот, пе́ред, с… тут, ɣде соло́ма, э́ти, кто де́ньɣи ло́жит, подхо́дят, и: «Я вам… я вам, зна́чыть, кида́ю в соло́му телёнка». Ну, слове́сно, не то, что телёнка.
[И после этого нужно было выпить?] А как? Раз он
[смеётся]… раз… раз он э́то, сказа́л что: «Вот я телёнка тебе́, пожа́луйста». Не телёнка, поросёнка, зна́чыть, руба́шки… руба́шку, пото́м… ну и деньжо́нкам там кида́ли. Вся сва́дьба.
[А раньше не было такого специального человека, друг жениха, который всем заправляет?] Не́ было. Э́то шас уже́ каки́е-то пошли́, бля. А тоɣда́ не́ было.
[Не было?] Не́ было. Все ɣуля́ют, знако́мятся с друɣ с дру́ɣом, что мои́, зна́чыть, с мое́й стороны́, и с её стороны́ знако́мятся, друɣ с друɣом, что вот, я с э́той стороны́, ты с э́той стороны́, с неве́стиной, с женихо́вой. А тако́го я не по́мню, мо́жет чё и бы́ло.
[А вот невесту похищали? Не говорили такого, что похитили невесту?] Идёт сва́дьба. Тут таки́е есть… утащи́ть у ней та́пок, или там чё, о́бувь.
[Кто должен утащить?] А хто? А хто по… смо́тришь под… под стол, как зале́зет, е́сли она́ так, как вы есть
[показывает на собирателя, которая сидит, закинув ногу на ногу] с э́той ноɣи́. Всё, выкупа́ет жени́х. Тепе́рь неве́сту. Оно́ не зря: зна́чыть, с мое́й стороны́ па́рень, а с её не… с неве́стиной стороны́ то́же, как их называ́ют, забы́л… ну… Зна́чыть, не… не… неве́ста… и неве́ста
[подруга невесты], зна́чыть, и па́рень, следя́т за неве́стой, чтоб не укра́ли. А то вы́манют на у́лицу, укра́дут – то́же вы́куп.
[А как ее крали, ее куда уводили?] Ну, вот она́ же зна́ет, что её укра́ли, она́ бежи́т с ним же. Ну, приме́рно вот… вот к сосе́дям. Зимо́й е́сли, к сосе́дям, е́сли тепло́ – дак где́-нибудь так, за забо́р, чтоб её… иска́ли её.
[То есть жених должен был найти ее и выкупить?] Вся забо́та в женихе́.
[А выкупали чем?] Чем, сколь запло́… сколь запро́сят. Е́сли деньɣа́мы, деньɣа́мы. Ну, во́дки и так хвата́ло, деньɣам только.
[А кто тапок воровал?] Ну, любо́й из нас, не с мое́й стороны́ то́лько. С её с… с э́то, с… с её стороны́.
[То есть кто-то со стороны невесты?] Ну, вот неве́сты
[подруги невесты], или с мое́й стороны́. Ну э́то, сва́дьба идёт, вот, то «ɣо́рько», то чё, то чё, а она́ уўлекётся, а тут уже́ под стол зала́зит, двиг э́ту, о́бувь с неё, с ноɣи́, и попёрли, убе…
[Смеётся.] Вот беɣи́, блядь, э́то, выкупа́й его́. Вот таки́е вот шу́точки бы́ли.
[А будили ли молодых после проведенной ночи?] Ну, у меня́ тако́го не́ было, мы са́ми ўперёд ўста́ли, чем э́ти… А вот во вре́мя сва́дьбы жениху́ пить не даю́т. Молоды́е сидя́т, вот чё-то нали́то у них там, компо́т или что́-нибудь, а насчёт во́дки – не налива́ют.
[А почему так?] А потому́ что… потому́ что… потому́ что потому́, чтоб тре́звые бы́ли
[смеётся].
[Невеста, получается, тоже не пьет?] А?
[Невеста не пьет?] Тооже нет, не… Все ɣуля́ют, мы сиди́м.
[Вот во время застолья, жених с невестой отдельно сидели?] Почему́?
[У них отдельный стол был?] Ну, я вот сижу́ за столо́м, со мной, зна́чыть, жена́, как вы́шла-то она́ уже́, там друɣ
[показывает место по правую руку от себя]. Тут и подру́ɣа её, вот так вот, вчетверо́м.
[Это куда их сажали, получаетя?] За столо́м.
[Во главу стола что ли?] Среди́ стола́. Среди́ столо́в, там три-четы́ре стола́, вот посреди́, что́бы все внима́ние обрашша́ли на них. А е́жели на у́ɣол, на у́ɣол нельзя́ сади́ться.
[А что будет, если на угол садиться, что-то плохое будет?] Аɣа́, да-да. Овдове́ешь, ɣовори́т, на у́ɣол бу́дешь сади́ться.
[А не смотрели, куда надо было свекровь посадить?] Ну они́ все с… э́то… с э́той стороны́ они́ все сидя́т вме́сте, то что, е́сли их вот так посади́ть, друɣ дру́ɣа и не зна́ют, каки́е у них пова́дки, да что. А э́та сторона́ с э́той стороны́, а э́та с э́той стороны́
[показывает руками противоположные стороны стола].
[То есть сторона жениха со стороны жениха, а сторона невесты со стороны невесты?] Да, да-да. Что́бы, они́ же не зна́ют, каки́е у них э́то… Быва́ет, что каки́е-то тради́ции ў ка́ждой дере́вне.
[А на свадьбу рядились?] Ну, э́то каки́е-то д… др… друж… дружки́, или как называ́ли там. У него́, зна́чыть, косоворо́тка была́, и, зна́чыть, вы́шитый вот воро… от воротнико́ў вы… вы́шитый до сих пор
[показывает линии от шеи до солнечного сплетения]. Косоворо́тка была́ и э́то, но э́та косоворо́тка как с ук… с э́той, с Украи́ны э́ти косоворо́тки.
[… – отвлекается от темы, через некоторое время возвращается к разговору. Соб.: А эти дружки, они что делали?] Ну, как… как вро́де бы, за поря́дком следи́ли.
[И вот всем этим дружкам, которые следили за порядком, нужно было носить косоворотки?] Ну, в о́бшем, отлича́лся наря́д.
[Дружки – это друзья жениха, так?] Ну, дружки́ э́ти, да. Да-да, с мое́й стороны́ дружки́, зна́чыть. Ну́жно следи́ть за поря́дком, что́бы не шуме́ли.
[Сложно им, наверное, было?] Слоожно бы́ло. ОО, разво́дют, разво́дют, разво́зют их все, куда́ кого́. Вот мой брат ўот жени́лся, в пятьдеся́т пе́рвом ɣоду́. В пятидеся́том. ИИ с… по сосе́дству там то́же жени́лся. И вот на́до бы́ло им, моего́ бра́та жену́ на́до бы́ло им. А она́ его́ не люби́ла. Дак вот они́ во вре́мя сва́дьбы… тот друɣу́ю взял… моего́ бра́та жена́ оста́лась с ним, с мои́м бра́том, записа́лись, всё, сва́дьба, седьмо́го ноября́ бы́ло, пятидеся́того го́да. И та…
[… – просит собирателей не писать это.] И, зна́чыть, э́та сва́дьба заду́мала отомсти́ть на́шей сва́дьбе.
[За что?] То, что по… полюби́л моего́ бра́та жену́, чтоб она́ за него́ вы́шла. Она́ за него́ не пошла́, а он друɣу́ю взял. И вот, чтоб отомсти́ть, сва́дьба пошла́ на сва́дьбу. Ну и э́то, у нас здесь отгуля́ли, перешли́ туда́, недалёко жи́ли они там, э́то на второ́й день сва́дьбы. Ну и сошли́сь э́ти две сва́дьбы. Ба́тенька ты мой… Я на забо́р зале́з и смотре́л. Как они́ э́то, вооружи́вшись кто с чем, бля́дь… А на́ши ничё не зна́ли. Сидя́т за столо́м, пе́сни пою́т, всё. Ну а э́то, же́нщины-то уви́дели, что беɣу́т, взя́ли, на зава́л зало́жили се́ни, колидо́р. Они́ беру́т па́лку, пошли́ вдвоём. Па́лка-то дли́нная, ме́тра четы́ре, наве́рное, така́я то́лстая. А тут к… крича́т: «Что там тако́е, что за сту́ки?» Ну э́то, с на́шей стороны́ выхо… выбега́ет мужи́к, он метр во́семьдесят пять был, вот тако́й вот был
[изображает плечами мускулистое сложение]. То́лько ɣолову́ показа́л, его́ молотко́м по ха́ре! Смотр\ю: у него́ кроў как бры́знула! Ну и пошёл он йих, вот так вот всех
[изображает удары], хто тут щ… чем э́то… же́нщины уже́ на́ши на́чали на них, то́же помоɣа́ли, хря́пали. Они́ еле но́ɣи унесли́.
[Ну хоть не убили никого?] Не. И вот э́то, кото́рый лоб разби́ли яму́ молотко́м, одного́ завали́л: «Я щас ки́шки все вы́тяну!» Он как заорёт: «Караул!» Отобра́ли его́, у́тром идёт\ похмеля́ться, я говорю: «О, ш… Щорс под кра́сным зна́менем!» Идёт – «Голова́ обвя́зана, кровь на рукаве́», – пою́ пе́сню. Пацано́м был, ну в шко́ле я учи́лся, в тре́тьем кла́ссе. Вот таки́е вот пироɣи́. Сва́дьба на сва́дьбу – э́то стра́шное де́ло.
[… – разговор на другие темы.] [Ваш брат женился 7-го ноября. Были какие-то даты, на которые было принято жениться?] А револю́ция-то произошла́ семна́дцатого го́да. Октя́брьская револю́ция. Вот всеɣда́ как раз зака́нчивалися все рабо́ты, люди́шки запасли́сь хле́бом, карто́шкой – всем. Скоти́нку вы́ростют – заре́жут на сва́дьбу. И вот де́лали сва́дьбы. Ну, и по… зимо́й де́лали там: к Рожжэству́, к Хрэще́нню. Ну, в основно́м, в пра́здники в э́ти в стари́нные. А в сове́тские уже́ там – пе́рвого ма́я там, девя́того ма́я – хошь кру́ɣлый год.
[Говорили про погоду во время свадьбы, что снег или дождь – это хорошо?] Е́сли снеɣ, то боɣа́то бу́дут жить. Е́сли снег, то бу́дут боɣа́то жить.
[А вы сами зимой женились?] Чэтвёртоɣо февраля́.
[А был тогда снег или не было?] Не́ было. Сре́дне жи́ли. Тро́е дете́й.
[После какого дня свадьбы была первая брачная ночь?] По́сле пе́рвого. Раз не даю́т вы́пить.
[Было такое, что жених должен был показать, что невеста была чиста?] Э́то уже́ наза́ўтра: се́ли похмеля́ться, зна́чыть… Зна́чыть, у меня́ спра́шивають – я отвеча́ю. Е́сли она́ че́стная – зна́чыть, берёт сто ɣрамм и бьёт об ма́тку
[показывает на матицу на потолке]. А е́сли така́я, зна́чыть, блин состря́панный… разо́рванный блин – ну, среди́на вы́резана – и те́стю на ɣолову́!
[Смеётся.] [А были случаи, чтобы невеста была нечиста?] А не зна́ю там я, не уча́ствовал я. Но зна́ю, что, ну, би́ли всю доро́гу об ма́тку.
[Прямо об потолок кидали?] Вот ма́тка
[показывает], вот столы́ – он пря́мо в ма́тку бьёт рю́мку.
[Говорили, что если невеста нечиста, друзья жениха мазали ей ворота дёгтем?] Бы́ло. Бы́ло.
[Смеётся.] Бы́ло тако́е. Э́то – позо́р, вро́де.
[Но на вашей памяти не мазали?] Не, не, не.
[Это вы уже по рассказам?] Да, по расска́зам. И́ли вот же́нщина е́жли себя́ ведёт распу́тно, ей ма́зали.
[… – Не знает про любовную магию.] [У невесты было приданое?] Обяза́тельно.
[А что в него входило?] Входи́ла пери́на, поду́шка, одея́ло, про́стынь, по… пок… покрыва́ло – вот э́та вся обстано́ўка
[показывает на занавески в комнате на печи и на шкафах]. Занаве́ски все. Э́то, полоте́нцы – всё. Всё у ней есть.
[А кто готовит приданое?] А ɣото́вит – она́ с де́тства начына́ет ɣото́вить. А и э́то: хоро́шее ку́пят – чё-то отла́живают, отла́живают – и как раз он наполня́ется к сва́дебному пери́оду.
[Соб.: Нам ещё рассказывали, что на свадьбу это приданое вывешивали.] Э́того я не зна́ю. Неве́сту привёз – она́ мне всё разве́сила вот, пожа́луйста.
[Это она развесила или кто-то за неё?] А два чэлове́ка е́дут, как вро́де бы, пове́сить её при́даное. Мы приезжа́ем – я няве́сту вязу́ – они́ впярёд уезжа́ют. Оны́, зна́чыть, – э́то два чэлове́ка, две же́нщины, разве́сили. Мы приезжа́ем – уже́ всё.
[Это её подружки должны делать?] Да, да. Полоте́нцы там, всё, посте́льные принадле́жно
[сти]…
[А ей самой нельзя?] Ну, дак чё она́ бу́дет убеɣа́ть от жениха́?
[Смеётся.] [Чтобы приехали уже в новый дом?] Аɣа́. Тут уже́ мой оте́ц, мой оте́ц йих уɣошша́ет. Э́то… Е́сли они́ поши́ре ɣво́здики забива́ють, э́ти, кото́рые разве́шивають: «Ой, ɣвоздь не ле́зет у сте́нку!» Бревно́!
[Ищет слово.] Со́тку дать, и… «О, пошло́!» Вся́кое!
[Соб.: Забавно.] «ɣвоздь, – гърит, – не ле́зет». Оте́ц у меня́ был пожило́й уже́, он зна́ет уже́ э́ти мане́вры, со́тку нальёт.